查电话号码
登录 注册

زواج قسري造句

造句与例句手机版
  • أما الفتيات فيقعن أسيرات في زواج قسري ويستخدمن بالفعل كرقيق للأغراض الجنسية.
    女孩被迫成婚,事实上成为性奴隶。
  • 12- واستمع الفريق أيضأً إلى شهادة شخصية من ضحية زواج قسري في الكاميرون.
    还听取了喀麦隆的一位强迫婚姻的受害者提出的证词。
  • وفي مناطق الصومال الخارجة عن سيطرة الحكومة الاتحادية، أفيد عن وقوع حالات زواج قسري واسترقاق جنسي.
    在索马里联邦政府控制以外的地区据报还出现了逼婚和性奴役的情况。
  • 17- وعلى الرغم من أن قانون حقوق الطفل (2007) يحظر الزواج المبكر، تم تسجيل حالات زواج قسري ومبكر.
    《儿童权利法》(2007年)禁止早婚,但仍然发生了迫婚和早婚案例。
  • ووثقت البعثة 17 حالة من حالات العنف الجنسي والعنف الجنساني، بما فيها حالات اغتصاب وحالات زواج قسري مبكر.
    中乍特派团记录了17个性暴力和基于性别的暴力案件,包括强奸和强迫早婚案。
  • وإضافة إلى ذلك، سجلت المفوضية 525 حادثة زواج قسري في مناطق متأثرة بالنزاع المسلح.
    联合国难民事务高级专员公署(难民署)还记录到了受武装冲突影响地区的525起逼婚事件。
  • وتقع المرأة أيضا ضحية لما يسمى بجرائم الشرف والتهديدات بالقتل عندما تحاول الهرب من زواج قسري أو مدبر.
    如果妇女试图逃避强迫或包办婚姻,可成为所谓维护名誉罪的受害人,并受到死亡威胁。
  • ويتبين من الأرقام، أن 12 قضية زواج قسري أحليت على النيابة العامة في عام 2010 وأحيلت 15 قضية في عام 2011.
    数据表明,2010年有12起强迫婚姻案件进入检察院,2011年有15起。
  • وتشترك هذه الجماعات المسلحة كذلك في ترتيب حاﻻت زواج قسري للنساء وغير ذلك من أشكال اختطاف النساء الﻻتي يعشن في المناطق الواقعة تحت سيطرتها.
    伊斯兰反对派成员还强迫由其控制的地区的妇女与其结婚,绑架这些地区的妇女。
  • ويجرم القانون إكراه المرأة على الزواج أو البقاء ضمن علاقة زواج قسري وخطفها لإجبارها على الزواج أو لمنعها من الزواج.
    强迫妇女结婚或保持强迫婚姻关系和为迫使妇女结婚或防止妇女结婚而绑架妇女是刑事罪行。
  • 18- وقد أُبلغ قسم حقوق الإنسان أيضاً بحدوث حالات زواج قسري واتجار بالأطفال، حيث تثير مشكلتا الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسياً شواغل كبرى أيضاً.
    人权科也收到关于强迫婚姻和贩卖儿童事例的报告。 贩卖儿童和性剥削也需要严重关切。
  • وتحققت الأمم المتحدة كذلك من 7 حالات زواج قسري لبنات تتراوح أعمارهن من 13 سنة إلى 17 سنة في محافظة أبين من أعضاء في جماعة أنصار الشريعة.
    联合国还证实了阿比洋省7起年龄在13至17岁的女孩被迫与伊斯兰法支持者组织成员结婚案件。
  • وقام موظفو شؤون حقوق الإنسان التابعون لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بتوثيق خمس حالات زواج قسري و 216 حالة عن فتيات تعرضن لعمليات تشويه أعضائهن التناسلية، مما يشكل انتهاكا للقوانين.
    联科行动的人权干事记录了5起强迫婚姻案件和216名女孩遭违法切割女性生殖器的案件。
  • وبالإضافة إلى هذه الدراسات، أظهر مشروع القانون أن رابطات مختلفة قد أفادت بوجود حالات زواج قسري وأنه تم الإضطلاع بدراسات أخرى على نطاق أصغر.
    除了此项研究外,立法计划里也阐明,各种协会已经强令废除强迫婚姻,其他小范围内的调研工作也已经圆满完成。
  • تلقت الوحدة المعنية بالزواج القسري 735 1 بلاغاً لخطها للمساعدة الهاتفية فيما يتعلق بحالات زواج قسري ممكنة؛
    " 强迫婚姻管理机构 " 通过其热线服务电话共收到1 735项与疑似强迫婚姻有关的报告;
  • وللإحاطة بهذا الموضوع وتقدير خطورته، أجرت مؤسسة سورجير استطلاعا شمل حوالي خمسين مؤسسة ورابطة واجهت حالات زواج قسري في كانتونات عديدة.
    为了更好地对这一现象进行剖析并评估其影响范围,SURGIR基金会对五十多个接触过各州强迫婚姻案例的机构和联合会进行调查。
  • وعلى الرغم من أن الجريمة غير معرفة هكذا في قانون العقوبات، فإن الادعاء بوجود زواج قسري يتطلب إجراء تحقيق ويمكن محاكمة المسؤول عن ذلك بموجب مواد أخرى في القانون، مثل الاغتصاب أو التهديد أو الابتزاز.
    虽然《刑法典》没有规定这项罪行,但会对于强迫婚姻的指控展开调查,并根据相关法律条款起诉罪犯,比如说强奸、威胁或敲诈勒索。
  • ورغم أن العلاقات الأسرية تخضع حاليا في طاجيكستان لتنظيم قانوني وفقا لمبادئ الاتفاقية، فإن اللجنة يساورها القلق لاستمرار حدوث حالات زواج قسري في سياق أنماط سلوكية ثقافية تقليدية، تشمل بنات لم يبلغن السن القانونية للزواج.
    塔吉克斯坦根据《公约》原则,依法规范了家庭关系,但委员会感到关切的是,在传统的文化行为模式氛围内,强迫婚姻屡见不鲜,其中涉及不到法定结婚年龄的女性。
  • ومما يثير القلق بصفة خاصة، احتجاز النساء لمخالفات للأعراف الاجتماعية، وتهديد النساء والأزواج بالقتل من قبل أسرهم و " جرائم الشرف " ، والتهديدات بالقتل التي كثيرا ما تقع بعد هروب المرأة من زواج قسري أو مرتب.
    38 特别使人担心的是妇女因违背社会习俗而受到拘留、妇女和夫妇因 " 名誉犯罪 " 而面临被其家族杀害的威胁、逃避强迫婚姻或包办婚姻的妇女往往有被处死的危险。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用زواج قسري造句,用زواج قسري造句,用زواج قسري造句和زواج قسري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。